home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ La Riffa / La Riffa.iso / lang / Slovenƒina.lng < prev    next >
Text File  |  2003-06-24  |  16KB  |  513 lines

  1. ; BSPlayer language file
  2. ; Don't change \t and after
  3. ; \t is TAB
  4. ; \n is newline
  5.  
  6. ; Slovak
  7. ; Author: TomßÜ Hor≥ßk predseda@host.sk (orig. P. Linder v0.85)
  8. ; Updated for BSPlayer v0.86 build 498
  9.  
  10. ; Main menu
  11. #001#    "╧alÜie menu"
  12. #002#    "Otvori¥...\tL"
  13. #018#    "Otvori¥ URL"
  14. #014#    "Otvori¥ audio s·bor...\tShift+L"
  15. #003#    "Nahra¥ titulky...\tCtrl+L"
  16. #015#    "Ulo₧i¥ ako..."
  17. #016#    "Hist≤ria s·borov"
  18. #017#    "Zatvori¥ s·bor"
  19. #004#    "Vo╛by"
  20. #005#    "Nastavenia..."
  21. #006#    "Skiny..."
  22. #013#    "Jazyk"
  23. #007#    "Pou₧i¥ alternatφvny filter pre DivX ;-)"
  24. #008#    "Pou₧i¥ progresφvne renderovanie"
  25. #009#    "Skry¥"
  26. #010#    "Playlist"
  27. #011#    "SkonΦi¥"
  28. #012#    "O aplikßcii"
  29.  
  30. ; Menu on movie window
  31. #101#    "╧alÜie menu"
  32. #102#    "Ovlßdanie"
  33. #144#    "EqualizΘr\tAlt+G"
  34. #150#    "DSP plugin"
  35. #151#    "Ovlßdanie farieb"
  36. #162#    "HW ovlßdanie farieb"
  37. #103#    "Prehrßvanie"
  38. #104#    "Prev\tZ"
  39. #105#    "Play\tX"
  40. #106#    "Pause\tC"
  41. #107#    "Stop\tV"
  42. #108#    "Next\tB"
  43. #109#    "SkoΦi¥ na pozφciu\tCtrl+J"
  44. #158#    "SkoΦi¥ dopredu"
  45. #159#    "SkoΦi¥ dozadu"
  46. #110#    "R²chlos¥ prehrßvania"
  47. #111#    "1/2x"
  48. #112#    "1x"
  49. #113#    "2x"
  50. #156#    "Zv²Üi¥ o 10%"
  51. #157#    "Znφ₧i¥ o 10%"
  52. #114#    "ZvukovΘ stopy"
  53. #154#    "Pou₧i¥ Semi's DirectSound 3D"
  54. #155#    "Stopa "
  55. #152#    "Prehra¥ vÜetko"
  56. #153#    "Vybra¥..."
  57. #141#    "Bookmarky..."
  58. #142#    "Prida¥ bookmark\tAlt+I"
  59. #143#    "Editova¥ bookmarky...\tAlt+Ctrl+I"
  60. #145#    "Kapitoly"
  61. #146#    "PrehliadaΦ\tCtrl+V"
  62. #147#    "Video Info\tAlt+3"
  63. #115#    "Celß obrazovka\tF"
  64. #148#    "Desktop m≤d\tD"
  65. #149#    "Stßle navrchu Ovr m≤d\tShift+A"
  66. #116#    "Pan-Scan\tO"
  67. #117#    "Zmenen² Pan-Scan\tCtrl+O"
  68. #118#    "Zmeni¥ rozlφÜenie"
  69. #119#    "Formßty obrazu"
  70. #120#    "Originßl\tShift+1"
  71. #121#    "16:9\tShift+2"
  72. #122#    "4:3\tShift+3"
  73. #123#    "Zachova¥ formßt obrazu"
  74. #124#    "Stßle navrchu\tCtrl-A"
  75. #125#    "Ulo₧i¥ obrßzok"
  76. #126#    "Originßlna ve╛kos¥\tP"
  77. #127#    ""╚o vidφÜ"\tShift+P"
  78. #128#    "Zoom"
  79. #129#    "Ukazova¥ titulky\tS"
  80. #130#    "Titulky..."
  81. #131#    "Pφsmo..."
  82. #160#    "ZvΣΦÜi¥ ve╛kos¥ fontu"
  83. #161#    "ZmenÜi¥ ve╛kos¥ fontu"
  84. #132#    "╧alÜie farby pφsma..."
  85. #133#    "Prieh╛adnΘ"
  86. #134#    "Farba pozadia titulkov"
  87. #135#    "Umiestnenie titulkov"
  88. #136#    "AutomatickΘ"
  89. #137#    "Zvoli¥"
  90. #138#    "STF titulky"
  91. #139#    "Vlastnosti"
  92. #140#    "O aplikßcii"
  93.  
  94. ;Playlist
  95. #200#    "Playlist"
  96. #201#    "Prida¥ s·bor(y)\tL"
  97. #202#    "Odstrßni¥"
  98. #203#    "Odstrßni¥ vÜetko"
  99. #204#    "Nahra¥ zo s·boru..."
  100. #205#    "Ulo₧i¥ do s·boru..."
  101. #206#    "Usporiada¥"
  102. #207#    "Usporiada¥ opaΦne"
  103. #208#    "Usporiada¥ nßhodne"
  104.  
  105. ; Preferences
  106. #500#    "Nastavenia"
  107. #539#    "VÜeobecnΘ"
  108. #540#    "WinLIRC"
  109. #541#    "InterVideo AC3"
  110. #542#    "DivX ;-) 3.11"
  111. #543#    "EqualizΘr"
  112. #545#    "DivX"
  113. #573#    "Titulky"
  114. #501#    "Ulo₧i¥ nastavenie pφsma titulkov"
  115. $501$    "Ulo₧φ ve╛kos¥ pφsma titulkov, farbu, jazyk...."
  116. #508#    "ZapamΣta¥ pozφciu titulkov"
  117. $508$    "ZapamΣtß si pozφciu titulkov"
  118. #504#    "ZapamΣta¥ nastavenia Pan-Scanu"
  119. $504$    "ZapamΣtß si Pan-Scan vo╛bu a nastavenia zmenenΘho Pan-Scanu.\nIba pre playlist."
  120. #502#    "ZapamΣta¥ ve╛kos¥ filmovΘho okna"
  121. $502$    "ZapamΣtß si ve╛kos¥ filmovΘho okna.\nNaprφklad:.\nAk je film v rozlφÜenφ 352x288 a zmenφ sa ve╛kos¥ okna na 690x566\na potom sa zaΦne prehrßva¥ ∩alÜφ film s rovnakou v²Ükou a Üφrkou,\nokno ostane v zmenenej ve╛kosti 690x566."
  122. #506#    "Priradi¥ video s·bory"
  123. #505#    "Pri Ütarte priradi¥ video s·bory"
  124. $505$    "Prepojφ s·bory typu .mpg, .avi, .asf s prehrßvaΦom"
  125. #503#    "ZapamΣta¥ zoom"
  126. $503$    "ZapamΣtß si zoom"
  127. #507#    "Zavrie¥"
  128. #509#    "VlastnΘ formßty obrazu"
  129. #510#    "Prida¥"
  130. #511#    "Odstrßni¥"
  131. #512#    "Nepou₧φva¥ WinLIRC"
  132. $512$    "Ak oznaΦenΘ, BSPlayer sa nebude pok·Üa¥ spoji¥ s WinLIRC serverom. R²chlejÜφ Ütart."
  133. #513#    "╚aka¥ na vertical blank (Shift+V)"
  134. $513$    "╚akß na vertical-blank interval"
  135. #514#    "Pou₧i¥ overlay"
  136. $514$    "Pou₧ije overlay"
  137. #515#    "Pri Ütarte prepni do"
  138. $515$    "Pri Ütarte prepne do danΘho rozlφÜenia"
  139. #517#    "Bez zmeny"
  140. #538#    "V m≤de celß obrazovka prepni do"
  141. $538$    "Pri pou₧itφ m≤du celß obrazovka prepne do danΘho rozlφÜenia"
  142. #516#    "Adresßr titulkov"
  143. $516$    "Ak sa titulky nenßjdu v aktuaßlnom adresßri, prehrßvaΦ sa pok·si nahra¥ ich z adresßra tu zadanΘho."
  144. #518#    "Pou₧i¥ "shadow" efekt na titulky"
  145. $518$    "Pou₧ije "shadow" efekt na titulky"
  146. #519#    "Nenahra¥ AC3 nastavenia"
  147. $519$    "Ak neoznaΦenΘ, prehrßvaΦ v₧dy nahrß a pou₧ije nastavenia InterVideo AC3 filtra,\nktorΘ s· uvedenΘ v zßlo₧ke 'InterVideo AC3'."
  148. #520#    "Nenahra¥ DivX ;-) nastavenia"
  149. $520$    "Ak neoznaΦenΘ, prehrßvaΦ v₧dy nahrß a pou₧ije nastavenia DivX ;-),\nktorΘ s· uvedenΘ v zßko₧ke 'DivX ;-)'."
  150. #522#    "Pou₧i¥ EqualizΘr"
  151. $522$    "Potrebuje viac procesorovΘho Φasu a DirectX 8."
  152. #544#    "ZapamΣta¥ naposledy prehrßvan² film"
  153. $544$    "Ak oznaΦenΘ, prehrßvaΦ si zapamΣtß posledn² film a bude pokraΦova¥ tam kde skonΦil."
  154. #552#    "ZapamΣta¥ nastavenie filmu"
  155. $552$    "Ak oznaΦenΘ, prehrßvaΦ si zapamΣtß vÜetky nastavenia pre ka₧d² film (zobrazenie, titulky, font...)."
  156. #546#    "ZapamΣta¥ nastavenia"
  157. #547#    "Default"
  158. #551#    "┌rove≥ nßslednΘho spracovania"
  159. #570#    "Vlastnosti obrazu"
  160. #548#    "PoΦet pßsiem (viac pßsiem = vΣΦÜie za¥a₧enie CPU)"
  161. #549#    "Pßsmo"
  162. #550#    "Frekvencia (80 - 16000 Hz)"
  163. #553#    "Vypn·¥ equalizΘr pre AC3 stopy"
  164. $553$    "oznaΦi¥ ak chcete S/PDIF v²stup s InterVideo AC3 dek≤derom."
  165. #554#    "AC3 dek≤dovanie"
  166. #555#    "V²stup"
  167. #556#    "Povoli¥ Winamp DSP pluginy"
  168. #557#    "Nahra¥"
  169. #558#    "Konfigurova¥"
  170. #559#    "AutomatickΘ prehrßvanie"
  171. $559$    "Ak oznaΦenΘ, film sa zaΦne prehrßva¥ pri otvorenφ, inak treba stlaΦi¥ Play."
  172. #560#    "Pou₧i¥ DivX 4 dek≤der pre MP43, DIV3, DIV4"
  173. $560$    "Ak oznaΦenΘ, DivX 4 dek≤der bude pou₧it² na dek≤dovanie DIV3, DIV4 a MP43\nk≤dovan²ch filmov.\nDivX 4 Beta alebo neskorÜφ musφ by¥ nainÜtalovan²."
  174. #561#    "Ukßza¥ hlavnΘ okno pri pohybe myÜou"
  175. $561$    "Ak oznaΦenΘ, hlavnΘ okno prehrßvaΦa sa automaticky ukß₧e pri pohybe myÜou."
  176. #562#    "Pou₧i¥ star² renderovacφ m≤d"
  177. $562$    "Verzia 0.84 mß nov² renderovacφ engine.\nVo vÜeobecnosti je lepÜφ, kompatibilnejÜφ a (v zßvislosti od poΦφtaΦa) r²chlejÜφ.\n\nPou₧ite t·to vo╛bu ak vo vaÜom prφpade star² renderovacφ m≤d pracuje lepÜie.\nTie₧ mo₧nos¥ 'Progressive rendering' je prφstupnß iba ke∩ sa pou₧φva star² m≤d."
  178. #563#    "Pripoji¥ prehrßvacie okno k hlavnΘmu oknu"
  179. $563$    ""
  180. #564#    "Vn·ti¥ RGB m≤d"
  181. $564$    "Ak aj nie je povolen² Overlay m≤d, prehrßvaΦ pou₧φva YUV color space (ak grafickß karta podporuje YUV->RGB konverziu).\nAk je tßto vo╛ba oznaΦenß, "nasilu" bude pou₧it² RGB m≤d."
  182. #565#    "Pou₧i¥ anti-alias font"
  183. $565$    ""
  184. #566#    "Vykreslova¥ titulky na Overlay povrch"
  185. $566$    "U₧itoΦnΘ pre Matrox karty ak maj· by¥ titulky na TV"
  186. #567#    "Pou₧i¥ Dedynamic filter"
  187. $567$    ""
  188. #568#    "Povoli¥ podporu pre viac monitorov"
  189. $568$    "Tßto vo╛ba nie je eÜte plne podporovanß.\nAktußlne bude obraz IBA na zvolenom monitore.\nTreba reÜtartova¥ prehrßvaΦ po povolenφ/zakßzanφ tejto vo╛by."
  190. #569#    "Pou₧i¥ RGB Overlay"
  191. $569$    "ak oznaΦenΘ, RGB overlay bude pou₧it² namiesto YUV"
  192. #571#    "PriradenΘ s·borovΘ typy"
  193. #572#    "Pou₧i¥ outline font"
  194. $572$    ""
  195. #574#    "Funkcie prehrßvaΦa"
  196. #575#    "Priradenß klßvesa"
  197. #576#    "Pre vymazanie\nstlaΦte dvakrßt Backspace"
  198. #577#    "Reset to default"
  199. #578#    "Definφcie klßves && WinLIRC"
  200. #579#    "Meno WinLIRC tlaΦidla\n(ENTER pre potvrdenie)\nalebo stlaΦte tlaΦidlo na dia╛kovom"
  201. #580#    "Ikona s·boru"
  202. #581#    "Maximßlny Φas zobrazenia titulkov (    ms)"
  203. $581$    "Ko╛ko bud· zobrazenΘ titulky, ktorΘ nemaju definovan² Φas vypnutia."
  204. #582#    "V₧dy Ütartova¥ v m≤de celß obrazovka"
  205. $582$    "Ak oznaΦenΘ, prehrßvaΦ bude sp·Ü¥a¥ filmy v m≤de full screen"
  206. #583#    "Prehrßvacie okno bez okraju"
  207. $583$    "Ak oznaΦenΘ, prehrßvacie okno bude bez okraju"
  208. #584#    "Neukazova¥ titulky"
  209. $584$    "Ak oznaΦenΘ, titulky nebud· zobrazovanΘ."
  210. #585#    "WinLIRC adresa a port"
  211. #586#    "Pou₧i¥ Subtitle Mixer pre titulky v OGG s·boroch"
  212. $586$    "Ak oznaΦenΘ, Subtitle Mixer DirectShow filter sa bude pou₧φva¥ pre zobrazovanie titulkov v OGG s·boroch.\nInak s nimi bude prehrßvaΦ narßba¥ ako s hociktor²mi in²mi titulkami."
  213. #587#    "Povoli¥ rozÜφren· podporu pluginov"
  214. $587$    "Povolφ rozÜφren· podporu Winamp DSP pluginov.\nVÜetky Winamp DSP pluginy by mali fungova¥ v tomto m≤de, ale vyu₧φva viac CPU."
  215. #588#    "Adresßr Winamp pluginov"
  216. #589#    "Skok (sekundy)"
  217. $589$    "Ko╛ko sek·nd skßka¥ dopredu/dozadu (pre vo╛bu Skok dopredu/dozadu)"
  218. #590#    "Adresßr pre zachytenΘ obrßzky"
  219. $590$    ""
  220. #591#    "Po skonΦenφ zatvori¥ s·bor"
  221. $591$    "Po skonΦenφ zatvori¥ s·bor"
  222. #592#    "Tray ikona"
  223. #593#    "Vypn·¥ poΦφtaΦ po skonΦenφ"
  224. $593$    "Vypn·¥ poΦφtaΦ na konci filmu"
  225. #594#    "Vykresli¥ OSD sprßvy na prekrytie"
  226. $594$    "Ak oznaΦenΘ, OSD sprßvy bud· zobrazenΘ na prekrytej ploche, takto bud· vidite╛nΘ na TV"
  227. #595#    "Vypn·¥ YV12 formßt"
  228. $595$    "Vypn·¥ YV12 formßt"
  229. #596#    "Priorita procesu"
  230. $596$    "Priorita procesu"
  231.  
  232. ; AC3
  233. #523#    "Nastavenia vokßlu#Äiadny vokßl\n╝av² vokßl\nPrav² vokßl\nObidva vokßly"
  234. #522#    "Audio kanßly"
  235. #524#    "2 reproduktory"
  236. #525#    "Mono"
  237. #526#    "Stereo"
  238. #527#    "Dolby surround"
  239. #528#    "3D audio"
  240. #529#    "4 reproduktory"
  241. #530#    "6 reproduktorov (5.1 kanßl)"
  242. #531#    "Povoli¥ S/PDIF v²stup"
  243. #532#    "Vo╛ba napr. 3D audio alebo\nS/PDIF nebude ma¥ ₧iadny ekekt\nak nemßte hardvΘr, ktor² to\npodporuje."
  244. ; DivX ;-)
  245. #533#    "CPU\n(Kvalita)"
  246. #534#    "Jas"
  247. #535#    "Kontrast"
  248. #536#    "S²tos¥"
  249. #537#    "Farebn² odtie≥"
  250.  
  251. ; Jump to time
  252. #700#    "Skok na Φas"
  253. #701#    "Skok na"
  254. #702#    "Hrs:Min:Sec"
  255. #703#    "D╛₧ka: "
  256. #704#    "Skok"
  257. #705#    "Storno"
  258.  
  259. ;Bookmarks editor
  260. #750#    "Editor bookmarkov"
  261. #751#    "OK"
  262. #752#    "Triedenie"
  263. #753#    "Odstrß≥ bookmark"
  264. #754#    "╚as"
  265. #755#    "Popis"
  266. #756#    "Exportova¥ ako kapitoly"
  267.  
  268. # Other
  269. #601#    "Play"
  270. #602#    "Pause"
  271. #603#    "Stop"
  272. #604#    "Zatvoren²"
  273. #605#    "Pripraven²"
  274. #606#    "Otvßra..."
  275. #607#    "Ve╛kos¥: "
  276. #608#    "Vyp. op."
  277. #609#    "Zap. op."
  278. #616#    "VÜetko op."
  279. #610#    "Vyh╛adßva"
  280. #611#    "Titulky: ┴no"
  281. #612#    "Bez titulkov"
  282. #613#    "Skin browser"
  283. #614#    "Hlasitos¥: "
  284. #615#    "Titulky: "
  285. #617#    "Zmaza¥"
  286. #618#    "Film sa skonΦil, vypn·¥ poΦφtaΦ ?"
  287. #619#    "Potvrdenie"
  288.  
  289. ; About dialog
  290. ; v086 is version number -> 0.86, if versions don't match default About dialog will be shown
  291. #About#v086#
  292. BSPlayer version 0.86 (C) 2000-2003 BST
  293. Vo╛ne Üφrite╛n² pre nekomerΦnΘ pou₧itie
  294.  
  295. KlßvesovΘ skratky:
  296.  
  297. èφpka hore    Zv²Üi hlasitos¥
  298. èφpka dole    Znφ₧i hlasitos¥
  299. Ctrl+Hore        Zv²Üenie zosilnenia Dedynamic             filtra
  300. Ctrl+Dole        Znφ₧enie zosilnenia Dedynamic                 filtra
  301. Shift+Hore        Zv²Üenie predzosilnenia                 Dedynmic filtra
  302. Shift+Down    Znφ₧enie predzosilnenia                 Dedynmic filtra
  303. èφpka v╛avo    PretßΦanie dozadu
  304. èφpka vpravo    PretßΦanie dopredu
  305. L        Otvori¥...
  306. Shift+L        Otvori¥ audio s·bor
  307. Ctrl+L        Nahra¥ titulky
  308. S        Titulky zapnutΘ/vypnutΘ
  309. F        Prepnutie do m≤du celß                 obrazovka
  310. O        Pan-scan
  311. Shift+O        Zmenen² Pan-scan
  312. Ctrl+A        Stßle navrchu
  313. Z, X, C, V, B    Prev, Play, Pause, Stop, Next
  314. Ctrl+Z        PredoÜlß kapitola
  315. Ctrl+B        Nasleduj·ca kapitola
  316. Shift+Z        PredoÜlΘ CD
  317. Shift+B        Nasleduj·ce CD
  318. Alt+E        Playlist
  319. Ctrl+P        Nastavenia
  320. P        Ulo₧φ obrßzok - originßlna ve╛kos¥
  321. Shift+P        Ulo₧φ obrßzok - "╚o vidφÜ"
  322. Ctrl+v╛avo/vpravo    ╚asovß korekcia titulkov -/+
  323. Shift+v╛avo/vpravo    ╚asovß korekcia titulkov -/+                 (malΘ kroky)
  324. Ctrl+M        Bez zvuku
  325. Ctrl+J        Skok na Φas
  326. +/-        Zmenφ velkos¥ prehrßvacieho                 okna
  327. 1,2,3        Zoom 50%,100%,200%
  328. Shift+1/2/3    Originßlny formßt obrazu/16:9/4:3
  329. A        Dokola menφ formßt obrazu
  330. H        Ukß₧e/ukryje hlavnΘ okno
  331. Ctrl+R        Obnovφ aktußlny skin
  332. Shift+V        Prepφna Φakanie na vertical-blank
  333. Alt+I        Pridß bookmark
  334. Ctrl+Alt+I        Editßcia bookmarkov
  335. Ctrl+V        PrehliadaΦ kapitol
  336. Alt+F4        SkonΦi¥
  337.  
  338. Klßvesy na num. klßvesnici v m≤de celß obrazovka
  339. +/-        Zoom filmu in/out a centrovanie
  340. 4,6,8,2        Pohyb obrazu v╛avo, vpravo,
  341.         hore, dole
  342. Ctrl a +/-        Zoom filmu in/out
  343. Citrl+4/6/8/2    Vo╛nß zmena ve╛kosti filmu                 v╛avo,vpravo,hore,dole
  344. 5        Reset
  345.  
  346. MyÜ:
  347.  
  348. Koliesko na myÜi    Zmena velkos¥i okna v m≤de                 okno
  349.         Ovlßdanie hlasitosti v m≤de celß             obrazovka
  350. ╝avΘ tlaΦφtko    Pauza/PokraΦovanie filmu
  351. PravΘ tlaΦφtko    Menu
  352. ╝avΘ + koliesko    Ovlßdanie hlasitosti v m≤de okno
  353. StrednΘ tlaΦφtko    PretßΦa film v m≤de celß                 obrazovka ak je Pan scan                 aktφvny
  354.         Ukß₧e/skryje ovlßdanie v m≤de             celß obrazovka
  355.  
  356. Prφkazov² riadok:
  357.  
  358. bplay "my file.avi" ["my subtitles.txt"] [mo₧nosti]
  359. alebo
  360. bplay "my playlist.bsl" [mo₧nosti]
  361. alebo
  362. bplay "inifile.ini" [mo₧nosti]
  363.  
  364. Meno s·boru musφ by¥ v₧dy prv² argument a s·bor s titulkami druh².
  365.  
  366. Mo₧nosti s·:
  367. -fs        ètart v m≤de celß obrazovka
  368. -asx        ètart s x audio stopami
  369.         x=1-> 1. audio stopa
  370.         x=2-> 2. audio stopa
  371.         x=n-> n audio stopa
  372.         x=0-> Semi's Directsound 3D
  373. -stime=x        ètart filmu na x sekunde
  374. -nsub        Neukazuje titulky (ak aj existuje s·bor s titulkami)
  375. -skin=s        s=meno skinu
  376. -lang=l        l=s·bor s jazykom bez prφpony
  377. -eend        UkonΦφ prehrßvaΦ ke∩ skonΦφ film
  378. -pan        Pou₧ije Pan-scan
  379. -res=WxHxD    ètart v danom rozlφÜenφ
  380.         W=Üφrka, H=v²Üka, D=h╛bka 
  381.         farieb
  382.         Napr.: -res=1024x768x16
  383. -ar=x:y        Aspect ratio, Napr.: -ar=16:9
  384.  
  385.  
  386.  
  387. Napr.:    bplay "my movie.avi" "my subtitles.txt" -fs
  388.     bplay "my movie.avi" "my subtitles.txt" -fs             -as2
  389.     bplay "my movie.avi" "my subtitles.txt" -as3         -lang=English
  390.  
  391.  
  392. Titulky:
  393.  
  394. Titulky musia by¥ v tom istom adresßri ako film
  395. napr.: The Matrix.avi -> The Matrix.srt (.txt, .sub)
  396. M⌠₧u sa nahra¥ cez menu alebo spusti¥ pomocou 
  397. prφkazovΘho riadku.
  398. PodporovanΘ formßty titulkov: MicroDVD, SubRip, Subviewer, TMPlayer...
  399.  
  400.  
  401. Playlist:
  402.  
  403. ObyΦajn² textov² subor s .bsl prφponou.
  404.  
  405. Napr.:
  406.  
  407. --
  408. c:\movies\The Matrix.avi
  409. c:\movies\somefile.avi
  410. d:\videos\myvideo.mpg
  411. --
  412.  
  413. #KeyDef#v086#
  414. UkonΦi¥ celoobrazovkov² re₧im
  415. Zosi╛ni¥ zvuk
  416. Zoslabi¥ zvuk
  417. Zv²Üenie zisku filtra Dedynamic
  418. Predbe₧nΘ zv²Üenie zisku filtra Dedynamic
  419. Znφ₧enie zisku filtra Dedynamic
  420. Predb∞₧nΘ znφ₧enie zisku filtra Dedynamic
  421. Nastavenia
  422. Zachyti¥ obraz - velikos¥ originßlu
  423. Zachyti¥ obraz - "To Φo je vidie¥"
  424. PrepφnaΦ celoobrazovkovΘho re₧imu
  425. Titulky ZapnutΘ/VypnutΘ
  426. Skiny
  427. Hlasitos¥
  428. H╛ada¥ dozadu
  429. H╛ada¥ dopredu
  430. ╚asovß korekcia titulkov + / Vobsub inc oneskorenie
  431. ╚asovß korekcia titulkov - / Vobsub dec oneskorenie
  432. ╚asovß korekcia titulkov + (malΘ kroky) / Vobsub inc r²chlos¥
  433. ╚asovß korekcia titulkov - (malΘ kroky) / Vobsub dec oneskorenie
  434. Hra¥
  435. Pauza
  436. Zastavi¥
  437. PrehliadaΦ kapitol
  438. PrepφnaΦ Φakania na vertikßlny-prßzdny
  439. Predchßdzaj·ci
  440. Predchßdzaj·ca kapitola
  441. Predchßdzaj·ce CD
  442. DalÜφ
  443. DalÜia kapitola
  444. DalÜie CD
  445. V₧dy navrchu
  446. V₧dy navrchu v Ovr m≤de
  447. Pomer strßn
  448. Playlist
  449. Ztlmi¥ zvuk
  450. Skok na Φas
  451. Lupa 50%
  452. Lupa 100%
  453. Lupa 200%
  454. P⌠vodn² pomer strßn
  455. Pomer strßn 16:9
  456. Pomer strßn 4:3
  457. FSSW640
  458. FSSW800
  459. Informßcie o videu
  460. Zmena ve╛kosti okna + (zvΣΦÜi¥ a vystredi¥ v celej obrazovke)
  461. Zm∞na velikosti okna - (zmenÜi¥ a vystredi¥ v celej obrazovke)
  462. ZvΣΦÜi¥ (v celej obrazovke)
  463. ZmenÜi¥ (v celej obrazovke)
  464. Posun·¥ obraz v╛avo (v celej obrazovke)
  465. Posun·¥ obraz vpravo (v celej obrazovke)
  466. Posun·¥ obraz hore (v celej obrazovke)
  467. Posun·¥ obraz dole (v celej obrazovke)
  468. Zmena ve╛kosti v╛avo (v celej obrazovke)
  469. Zmena ve╛kosti vpravo (v celej obrazovke)
  470. Zmena ve╛kosti hore (v celej obrazovke)
  471. Zmena ve╛kosti dole (v celej obrazovke)
  472. Reset (v celej obrazovke)
  473. Zobrazi¥/Skry¥ hlavnΘ okno
  474. EQ
  475. Otvori¥ audio s·bor
  476. NaΦφta¥ titulky
  477. Otvori¥ film
  478. Pan-scan
  479. Vlastn² Pan-scan
  480. Film ako pozadie obrazovky
  481. Prida¥ zßlo₧ku
  482. Zobrazi¥ zßlo₧ky
  483. Obnovi¥ skin
  484. O programe
  485. Zvuk
  486. Titulky
  487. Zr²chli¥ prehrßvanie o 10%
  488. Spomali¥ prehrßvanie o 10%
  489. Zv²Üi¥ pozφciu
  490. Znφ₧i¥ pozφciu
  491. Koniec
  492. Zavrie¥ video
  493. Skok dopredu
  494. Skok dozadu
  495. Vybra¥ kapitolu
  496. Vybra¥ video tok
  497. ZvΣΦÜi¥ ve╛kos¥ fontu titulkov
  498. ZmenÜi¥ ve╛kos¥ fontu titulkov
  499. Zv²Üi¥ jas
  500. Znφ₧i¥ jas
  501. Posun·¥ titulky hore
  502. Posun·¥ titulky dole
  503. Ukßza¥/Skry¥ Φas filmu
  504. Zv²Üi¥ jas (HW)
  505. Znφ₧i¥ jas (HW)
  506. Zv²Üi¥ kontrast (HW)
  507. Znφ₧i¥ kontrast (HW)
  508. Zv²Üi¥ odtie≥ (HW)
  509. Znφ₧i¥ odtie≥ (HW)
  510. Zv²Üi¥ saturßciu (HW)
  511. Znφ₧i¥ saturßciu (HW)
  512. Ukßza¥ HW dial≤g v²beru farby
  513.